Hymn Burundi
Z Wikipedii
Burundi bwacu (Kochana Burundi) to hymn państwowy Burundi. Został on przyjęty w roku 1962. Słowa napisała grupa pisarzy pod przewodnictwem ówczesnego prezydenta Jean-Baptiste Ntahokaja, a muzykę skomponował Marc Barengayabo.
[edytuj] Oficjalny tekst hymnu w języku Kirundi
Burundi bwâcu, Burundi buhire, Shinga icúmu mu mashinga, Gaba intahe y'úbugabo ku bugingo. Warápfunywe ntÃwapfúye, Waráhabishijwe ntÃwahababuka, Uhagurukana, uhagurukana, uhagurukana, ubugabo urîkukira. Komerwamashyà n'ámakúngu, Habwa impundu nâbâwe, IsamÃrane mu mashinga, isamÃrane mu mashinga, Burundi bwâcu, rági ry'ábasôkúru, Ramutswa intahe n'Ãbihúgu, Ufatanije ishyaka n'ubú hizi; Vuza impundu wiganzuye uwakúganza uwakúganza. Burundi bwâcu, nkóramútima kurà twese, Tugutuye amabóko, umÃtima n'úbuzima, Imâna yakúduhaye ikudútungire. Horana umwami n'ábagabo n'Ãtekane. Sagwa n'úrweze, sagwa n'ámahóro mezá.
[edytuj] Oficjalny tekst w języku francuskim
Cher Burundi, ô doux pays, Prends place dans le concert des nations. En tout bien, tout honneur, accédé à l'indépendance. Mutilé et meutri, tu es demeuré maître de toi-même. L'heure venue, t'es levé Et fièrement tu t'es hissé au rang des peuples libres. Reçois donc le compliment des nations, Agrée l'hommage de tes enfants. Qu'à travers l'univers retentisse ton nom. Cher Burundi, héritage sacré de nos aïeux, Reconnu digne de te gouverner Au courage tu allies le sentiment de l'honneur. Chante la gloire de ta liberté reconquise. Cher Burundi, digne objet de notre plus tendre armour, A ton noble service nous vouons nos bras, nos cœurs et nos vies. Veuille Dieu, qui nous a fait don de toi, te conserver à notre vénération. Sous l'egide de l'Unité, Dans la paix, la joie et la prospérité.
[edytuj] Linki zewnętrzne
Prosimy, zapoznaj siÄ™ najpierw z zasadami oraz zaleceniami edytowania Wikipedii.
Algieria • Angola • Benin • Botswana • Burkina Faso • Burundi • Czad • Dżibuti • Egipt • Erytrea • Etiopia • Gabon • Gambia • Ghana • Gwinea • Gwinea Bissau • Gwinea Równikowa • Kamerun • Kenia • Komory • Kongo • Demokratyczna Republika Konga • Lesotho • Liberia • Libia • Madagaskar • Malawi • Mali • Maroko • Mauretania • Mauritius • Mozambik • Namibia • Niger • Nigeria • Republika Południowej Afryki • Republika Środkowoafrykańska • Republika Zielonego Przylądka • Rwanda • Sahara Zachodnia • Senegal • Seszele • Sierra Leone • Somalia • Somaliland • Suazi • Sudan • Tanzania • Togo • Tunezja • Uganda • Wybrzeże Kości Słoniowej • Wyspy Świętego Tomasza i Książęca •Zambia • Zimbabwe
| DJ US Jobless Claims -13K To 432K In Aug 16 Week; Survey -15K |
|
The number of workers filing new claims for state unemployment benefits fell nearly as much as expected last week.
|
| Klucz do decyzji RPP |
|
Na lipcowym posiedzeniu RPP członkowie Rady odsunęli decyzję o zmianie stóp procentowych w oczekiwaniu na kolejne dane.
|
| SpadajÄ… kontrakty na indeksy |
|
Spadają kontrakty na amerykańskie indeksy z powodu spekulacji, że odpisy firm finansowych jeszcze wzrosną. Rosnące ceny ropy negatywnie wpływają zaś na notowania spółek lotniczych i motoryzacyjnych - podają maklerzy.
|
| NBP podał dane o inflacji bazowej w lipcu |
|
Inflacja bazowa po wyłączeniu cen żywności i energii - nowa miara wprowadzona w maju przez bank centralny zamiast inflacji bazowej netto - wyniosła w lipcu 2008 roku 2,2 proc. w ujęciu rocznym wobec 2,2 proc. r/r miesiąc wcześniej, podał w czwartek Narodowy Bank Polski (NBP).
|
| RPP nie podniosła stóp z obawy o wzrost PKB |
|
Podczas lipcowego posiedzenia Rady Polityki Pieniężnej został zgłoszony wniosek o podwyżkę stóp procentowych o 25 pb, ale nie został on przyjęty, wynika z "Opisu dyskusji na posiedzeniu decyzyjnym Rady Polityki Pieniężnej w dniu 30 lipca 2008 r." (tzw. "minutes"), opublikowanego przez NBP. Główną przyczyną odrzucenia wniosku o podwyżkę była obawa większości członków Rady o spowalniająca gospodarkę oraz zbyt szybkie umacnianie się złotego, który coraz mocniej uderza w eksporterów.
|