Hymn Paragwaju
Z Wikipedii
Paraguayos, Républica o muerte (Paragwajczycy, republika albo śmierć) to hymn państwowy Paragwaju. Został on przyjęty w roku 1934. Słowa napisał Francisco Esteban Acuña de Figueroa, a muzykę skomponował Francisco José Debali.
[edytuj] Oficjalne słowa hiszpańskie
- A los pueblos de América, infausta,
- tres centurias un cetro oprimió,
- Mas un dÃa soberbio surgiendo,
- ¡basta!, dijo ... y el cetro rompió.
- Nuestros padres, lidiando, grandiosos,
- ilustraron su gloria marcial,
- y trozada la augusta diadema,
- enalzaron el gorro triunfal.
-
- ¡Paraguayos, República, o muerte!
- Nuestro brÃo nos dio libertad:
- ni opresores, ni siervos alientan
- donde reinen unión e igualdad.
- Nueva Roma, la Patria ostentara
- dos caudillos de nombre y valer,
- que rival, cual Romulo y Remo
- dividieron gobierno y poder.
- Largos años, cual Febo entre nubes
- vióse oculta la perla del Sud,
- hoy un Héroe grandioso aparece
- realzando su gloria y virtud ...
-
- ¡Paraguayos, República, o muerte!
- Nuestro brÃo nos dio libertad:
- ni opresores, ni siervos alientan
- donde reinen unión e igualdad.
- Con aplauso la Europa y el Mundo
- la saludan y aclaman también
- de heroÃsmo baluarte invencible,
- de riquezas magnifico Edén.
- Cuando en torno rugió la Discordia
- que otros pueblos fatal devoró,
- paraguayos; el suelo sagrado,
- con sus alas un ángel cubrió.
-
- ¡Paraguayos, República, o muerte!
- Nuestro brÃo nos dio libertad:
- ni opresores, ni siervos alientan
- donde reinen unión e igualdad.
- ¡Oh, cuán pura, de lauro ceñida,
- dulce patria, te ostentas asÃ!
- En tu enseña se ven los colores
- del zafiro, diamante y rubÃ.
- En tu escudo que el sol ilumina
- bajo el gorro se mira al león.
- Doble imagen de fuertes y libres
- y de glorias, recuerdo y blasón.
-
- ¡Paraguayos, República, o muerte!
- Nuestro brÃo nos dio libertad:
- ni opresores, ni siervos alientan
- donde reinen unión e igualdad.
- De la tumba del vil feudalismo
- se alza libre la patria Deidad;
- opresores ¡doblad la rodilla!,
- compatriotas ¡el Himno entonad!
- Suene el grito: ¡República o muerte!
- Nuestros pechos lo exhalen con fe
- y sus ecos repiten los montes,
- cual gigantes poniéndose en pie.
-
- ¡Paraguayos, República, o muerte!
- Nuestro brÃo nos dio libertad:
- ni opresores, ni siervos alientan
- donde reinen unión e igualdad.
- Libertad y Justicia defiende
- nuestra Patria, ¡Tiranos, oÃd!
- De sus fueros la carta sagrada
- su heroÃsmo sustenta en la lid.
- Contra el mundo si el mundo se opone,
- si intentare su prenda insultar,
- batallando vengarla sabremos
- ¡Oh, abrazados con ella expirar!
-
- ¡Paraguayos, República, o muerte!
- Nuestro brÃo nos dio libertad:
- ni opresores, ni siervos alientan
- donde reinen unión e igualdad.
- Alza, oh, pueblo, tu espada esplendente
- que fulmina destellos de Dios,
- no hay más medio que libre o esclavo
- y un abismo divide a los dos.
- En las auras el himno resuene,
- repitiendo con eco triunfal:
- ¡A los Libres, perinclita gloria!
- ¡A La Patria, laurel inmortal!
-
- ¡Paraguayos, República, o muerte!
- Nuestro brÃo nos dio libertad:
- ni opresores, ni siervos alientan
- donde reinen unión e igualdad.
[edytuj] Linki zewnętrzne
Argentyna• Boliwia• Brazylia• Chile• Ekwador• Gujana• Kolumbia• Paragwaj• Peru• Surinam• Urugwaj• Wenezuela
| Komórki skóry przekształcone w komórki macierzyste |
|
Udało się po raz pierwszy stworzyć w pełni niezróżnicowane (pluripotentne) komórki macierzyste z komórek skóry dorosłej małpy. Wcześniej sztuka ta udała się z komórkami myszy.
|
| Odkryto skąd bierze się szczęście! |
|
Szczęście, podobnie jak otyłość czy palenie papierosów, jest zjawiskiem zbiorowym, przenoszonym dzięki więziom społecznym - orzekli amerykańscy naukowcy.
|
| Groźna choroba kryje się w nogach |
|
"Żylna choroba zakrzepowo-zatorowa (ŻChZZ) to Zakrzepica Żył Głębokich oraz jej najcięższe powikłanie pod postacią Zatoru Tętnicy Płucne, które stanowi bezpośrednie zagrożenie dla życia. Jest chorobą podstępną, można nawet powiedzieć, że cichym zabójcą" - definiuje prof. dr hab. n. med. Witold Z. Tomkowski, prezes Polskiej Fundacji do Walki z Zakrzepicą "Thrombosis".
|
| Jeśli coś jest duże - boli bardziej |
|
Jeśli coś jest duże, boli bardziej, niż gdy jest małe - nawet, gdy jest to nasza własna ręka. Naukowcy z Oxfordu przeprowadzili eksperyment, podczas którego badali uczucie bólu u osób z chorą ręką. Uczestników poproszono, by poruszali chorą kończyną - jednocześnie na nią patrząc.
|
| Stworzonka morskie pomogą w łączeniu kości |
|
Niewielkie stworzonka morskie wieloszczety, budują konstrukcje z ziarenek piasku i muszelek. Sklejają budulec specjalną wydzieliną. Naukowcy odtworzyli ją w laboratorium i chcą użyć do łączenia połamanych kości.
|