Konkurs Piosenki Eurowizji 2007 - Google

Konkurs Piosenki Eurowizji 2007

Z Wikipedii

Skocz do: nawigacji, szukaj
Konkurs Piosenki Eurowizji 2007
"True Fantasy – Prawdziwa Fantazja"
Finał 12 maja 2007
Półfinał(y) 10 maja 2007
Prowadzący Jaana Pelkonen, Mikko Leppilampi i Krisse (gościnnie w finale)
Gospodarz YLE
Miejsce Hartwall Areena, Helsinki,
Finlandia Finlandia
Zwycięska piosenka Molitva, Marija Šerifović Serbia Serbia
Przyznawanie głosów
Każdy kraj przyznaje 1-8, 10 oraz 12 punktów dla ulubionej piosenki.
Liczba wejść 42
Kraje debiutujące Serbia Serbia
Gruzja Gruzja
Czarnogóra Czarnogóra
Czechy Czechy
Kraje powracające Austria Austria
Węgry Węgry
Kraje rezygnujące Monako Monako
Interval act Apocalyptica
Opening act Lordi
Konkurs Piosenki Eurowizji
◄2006        2008►

Konkurs Piosenki Eurowizji 2007 – 52 edycja tego konkursu, która odbyła się w Helsinkach w Hartwall Areena w dniach 10 (półfinał) i 12 maja 2007 roku. Po raz ostatni był tylko jeden półfinał. Konkurs wygrała reprezentantka Serbii Marija Šerifović z piosenką Molitva[1].

Spis treści

[edytuj] Organizacja

Po raz pierwszy konkurs odbywał się na terenie Finlandii, w Helsinkach, dzięki zwycięstwu w 2006 grupy Lordi, a jego organizatorem była fińska telewizja YLE. Półfinał odbywał się 10 maja, a finał miał miejsce 12 maja. Koszt imprezy szacuje się na 13 milionów euro. Dodatkowo rząd fiński dołoży z budżetu państwa kwotę 4 milionów euro na organizację konkursu. System kwalifikacyjny nie uległ zmianie i był taki sam jak w roku 2006.

12 marca 2007 w Finland House odbyło się losowanie kolejności występów podczas Konkursu Piosenki Eurowizji w półfinale i finale. Polski reprezentant The Jet Set otrzymał pozycję startową 14 (w połowie stawki). Nowością w tym roku były "Dzikie Karty", które przysługiwały pierwszym pięciu półfinalistom i pierwszym trzem finalistom wybór miejsca występu. Z tego prawa skorzystały: Austria, Andora, Słowenia, Turcja, Łotwa (półfinały) i Armenia, Ukraina i Niemcy (finały). Rozlosowano także kolejność podawania punktów. Polska podała wyniki jako 38.

Oficjalnym sponsorem Konkursu była firma TeliaSonera, a także, jak w wypadku kilku poprzednich konkursów, Nobel Biocare.

[edytuj] Uczestnicy

[edytuj] Półfinał 2007

  • Pierwsza dziesiątka z Finału 2006
  • Wielka czwórka (Niemcy, Francja, Wielka Brytania i Hiszpania)
  • 10 półfinalistów
L.p. Kraj Wykonawca Piosenka Język Tłumaczenie Miejsce Punkty
01 Bułgaria Bułgaria Elica Todorowa & Stojan Jankułow Voda bułgarski Woda 6 146
02 Izrael Izrael Teapacks Push the button hebrajski, angielski, francuski, jidysz Naciśnij guzik 24 17
03 Cypr Cypr Evridiki & D. Korgialas Comme çi, comme ça francuski Raz tak raz tak 15 65
04 Białoruś Białoruś Dzmitry Kałdun Work your magic angielski Czyń swą magię 4 176
05 Islandia Islandia Eiríkur Hauksson Valentine lost angielski Utracona Walentynka 13 77
06 Gruzja Gruzja Sofo Chalwaszi "My story" angielski Moja historia 8 123
07 Czarnogóra Czarnogóra Stevan Faddy Hajde, kroči serbski Zrób krok do przodu 23 33
08 Szwajcaria Szwajcaria DJ Bobo Vampires are alive angielski Wampiry wciąż żyją 20 40
09 Mołdawia Mołdawia Natalia Barbu Fight angielski Walka 10 91
10 Holandia Holandia Edsilia Rombley On top of the world angielski Na szczycie świata 21 38
11 Albania Albania Frederik Ndoci & Aida Hear my plea angielski, albański Usłysz moje błaganie 17 49
12 Dania Dania DQ Drama Queen angielski Królowa dramatu 19 45
13 Chorwacja Chorwacja Dragonfly & Dado Topić Vjerujem u ljubav chorwacki, angielski Wierzę w miłość 16 54
14 Polska Polska The Jet Set Time to party angielski Czas na imprezę 14 75
15 Serbia Marija Šerifović Molitva serbski Modlitwa 1 298
16 Czechy Czechy Kabát Malá dáma czeski Mała dama 28 1
17 Portugalia Portugalia Sabrina Dança Conmigo portugalski, francuski, angielski Zatańcz ze mną 11 88
18 Macedonia Macedonia Karolina Gočeva Mojot svet macedoński, angielski Mój świat 9 97
19 Norwegia Norwegia Guri Schanke Ven a bailar conmigo angielski, hiszpański Chodź i zatańcz razem ze mną 18 48
20 Malta Malta Olivia Lewis Vertigo angielski Zawrót głowy 25 15
21 Andora Andora Anonymous Salvem El Món/Let's Save The World angielski, kataloński Uratujmy Świat 12 80
22 Węgry Węgry Magdi Rúzsa Unsubstantial blues angielski Nierzeczywisty blues 2 224
23 Estonia Estonia Gerli Padar Partners In Crime angielski Partnerzy w zbrodni 22 33
24 Belgia Belgia The KMG's LovePower angielski Siła miłości 26 14
25 Słowenia Słowenia Alenka Gotar Cvet z juga słoweński Kwiat z południa 7 140
26 Turcja Turcja Kenan Doğulu Shake it up şekerim angielski Zatrzęś tyłkiem, kochanie 3 197
27 Austria Austria Eric Papilaya Get a life – get alive angielski, niemiecki Chwytaj życie – zacznij żyć 27 4
28 Łotwa Łotwa Bonaparti.lv Questa Notte włoski Ta noc 5 168
Kraje uczestniczące w Konkursie Piosenki Eurowizji 2007

[edytuj] Finał 2007

L.p. Kraj Wykonawca Piosenka Język Tłumaczenie Miejsce Punkty
01 Bośnia i Hercegowina Bośnia i Hercegowina Marija Šestić Rijeka bez imena bośniacki Rzeka bez imienia 11 106
02 Hiszpania Hiszpania NASH I love you mi vida hiszpański, angielski Kocham cię, moje życie 20 43
03 Białoruś Białoruś Dzmitry Kałdun Work your magic angielski Czyń swą magię 6 145
04 Irlandia Irlandia Dervish They can't stop the spring angielski Nie dadzą rady zatrzymać wiosny 24 5
05 Finlandia Finlandia Hanna Pakarinen Leave me alone angielski Zostaw mnie w spokoju 17 53
06 Macedonia Macedonia Karolina Gočeva Mojot svet macedoński, angielski Mój świat 14 73
07 Słowenia Słowenia Alenka Gotar Cvet z juga słoweński Kwiat z południa 15 66
08 Węgry Węgry Magdi Rúzsa Unsubstantial blues angielski Nierzeczywisty blues 9 128
09 Litwa Litwa 4Fun Love or leave angielski Kochaj albo odejdź 21 28
10 Grecja Grecja Sarbel Yassou Maria angielski grecki Witaj, Mario 7 139
11 Gruzja Gruzja Sofo Chalwaszi My story angielski Moja historia 12 97
12 Szwecja Szwecja The Ark The worrying kind angielski Zamartwiający się typ 18 51
13 Francja Francja Les Fatals Picards L'Amour à la Française francuski, angielski Miłość po francusku 22 19
14 Łotwa Łotwa Bonaparti.lv Questa Notte włoski Ta noc 16 54
15 Rosja Rosja Serebro Song # 1 angielski Piosenka numer 1 3 207
16 Niemcy Niemcy Roger Cicero Frauen regier'n die Welt niemiecki, angielski Kobiety rządzą światem 19 49
17 Serbia Serbia Marija Šerifović Molitva serbski Modlitwa 1 268
18 Ukraina Ukraina Wierka Serdiuczka Dancing lasha tumbai ukraiński, niemiecki, rosyjski, angielski, mongolski Taniec płaczącej śmietany[2] 2 235
19 Wielka Brytania Wielka Brytania Scooch Flying the flag (for you) angielski Wywieszam flagę (dla ciebie) 23 19
20 Rumunia Rumunia Todomondo Liubi, Liubi, I Love You angielski, włoski, francuski, ros.rosyjski, hiszpański, rumuński Kocham, kocham, kocham Cię 13 84
21 Bułgaria Bułgaria Elica Todorowa & Stojan Jankułow Voda bułgarski Woda 5 157
22 Turcja Turcja Kenan Doğulu Shake it up şekerim angielski Zatrzęś tyłkiem, kochanie 4 163
23 Armenia Armenia Hayko Anytime you need angielski, ormiański Kiedy tylko potrzebujesz 8 138
24 Mołdawia Mołdawia Natalia Barbu Fight angielski Walka 10 109

[edytuj] Dwunastki

Ilość Dla Od
9 Serbia Czarnogóra, Austria, Finlandia, Bośnia i Hercegowina, Chorwacja, Słowenia, Szwajcaria, Macedonia, Węgry
5 Ukraina Andora, Portugalia, Czechy, Łotwa, Polska
5 Turcja Francja, Belgia, Niemcy, Holandia, Wielka Brytania
3 Rosja Białoruś, Armenia, Estonia
3 Białoruś Izrael, Ukraina, Rosja
2 Grecja Cypr, Bułgaria
2 Armenia Turcja, Gruzja
2 Rumunia Hiszpania, Mołdawia
2 Finlandia Szwecja, Islandia
2 Szwecja Dania, Norwegia
1 Bułgaria Grecja
1 Węgry Serbia
1 Mołdawia Rumunia
1 Gruzja Litwa
1 Hiszpania Albania
1 Litwa Irlandia
1 Wielka Brytania Malta

[edytuj] Przyznawanie punktów

Każdy kraj przyznawał po 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 i 12 punktów dla swoich 10 ulubionych piosenek. Najwyższą ilość punktów (298 w półfinale) zdobyła Serbia, którą reprezentowała Marija Šerifović, a najmniejszą (1 w półfinale) debiutujące Czechy.

[edytuj] Komentatorzy

[edytuj] Osoby podające punkty

Przypisy

  1. Marija from Serbia wins Helsinki 2007, Eurovision.tv
  2. "Lasha tumbai" wg oficjalnej wersji oznacza w języku mongolskim "płaczącą śmietanę", ale w brzmieniu przypomina angielskie wyrażenie "Russia goodbye", czyli "Żegnaj Rosjo"

[edytuj] Zobacz też

Wikinews
Zobacz wiadomość w serwisie Wikinews na temat Eurowizja 2007

[edytuj] Linki zewnętrzne


"Kopernik to Kopernik, nie ma wątpliwości"
W wywiadzie udzielonym miesięcznikowi "Sprawy Nauki" prof. Jerzy Gąssowski, dyrektor Instytutu Antropologii i Archeologii w Akademii Humanistycznej im. A. Gieysztora w Pułtusku potwierdził, że wykopane podczas badań archeologicznych w Katedrze we Fromborku szczątki są szczątkami Mikołaja Kopernika.
Materiały wybuchowe nie do ukrycia
Polimer zbudowany z dendrymerów, rozgałęzionych cząsteczek, zawierających niczym owoce na gałęziach cząsteczki fluorescencyjnego barwnika, można użyć jako sensor materiałów wybuchowych popularnie stosowanych przez terrorystów, donosi "Chemical Communications".
Konferencja: HIV i AIDS w społeczeństwie
O szansach na normalne życie ludzi zakażonych wirusem HIV i w sposobach ułatwienia im funkcjonowania debatują w Warszawie uczestnicy konferencji "Człowiek żyjący z HIV w rodzinie i społeczeństwie".
Nowotwory mogą pobudzać wzrost własnego unerwienia
Nowotwory mogą pobudzać rozwój własnego unerwienia, przez co stają się bardziej złośliwe - informuje pismo "Clinical Cancer Research".
Genom w pół godziny
Cały genom konkretnej osoby można będzie zsekwencjonować w ciągu pół godziny wydając na to mniej niż 1000 dolarów - informuje "New Scientist".
Linki: Strona gwna