Timon i Pumba
Z Wikipedii
| Timon i Pumba | |
| Oryginalny tytuł | Timon and Pumbaa |
| Gatunek | serial animowany |
| Kraj produkcji | |
| Główne role | Quinton Flynn Kevin Schon – Timon Ernie Sabella – Pumba |
| Data premiery | |
| Pierwsza emisja | 1995-2002 |
| Liczba odcinków | 86 |
| Czas trwania odcinka | 21 minut |
| Produkcja | |
| Reżyseria | Robert Gannaway Tony Craig Brad Neave |
| Scenariusz | Daryl G. Nickens Richard Gitelson |
| Stacja telewizyjna | TVP1 |
| strona IMDb | |
| filmweb.pl | |
Timon i Pumba (ang. Timon & Pumbaa, 1995-2002) – serial animowany produkcji amerykańskiej. Stanowi spin-off filmu Król Lew z 1994 roku.
Bohaterami są surykatka Timon i guziec Pumba, postacie znane z filmu Król Lew, przeżywające wiele przygód.
Serial był emitowany w Polsce w TVP1 w sobotnim, porannym bloku Walt Disney przedstawia.
Timon i Pumba występują również w dwóch innych filmach pełnometrażowych: Król Lew 2: Czas Simby (1998) oraz Król Lew 3: Hakuna Matata (2004).
[edytuj] Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Joanna Serafińska, Bartosz Wierzbięta
Teksty piosenek: Filip Łobodziński, Marek Robaczewski
Dzwięk i Montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Śpiewali: Krzysztof Tyniec i Emilian Kamiński
W wersji polskiej udział wzięli:
- Krzysztof Tyniec – Timon (odcinki 1 - 46, 55, 62 i 75)
- Wojciech Paszkowski –
- Timon (pózniejsze odcinki),
- Papuga
- Emilian Kamiński – Pumba
- Dariusz Odija - Gwint (odcinki 1 - 47)
- Tomasz Marzecki –
- Gwint (pózniejsze odcinki),
- Gość #6,
- Wróż
- Anna Apostolakis –
- Nauczycielka,
- Dziecko,
- Gość #3,
- Matrona
- Joanna Wizmur –
- Dziecko,
- Gość #1,
- Dziewczyna #2
- Krzysztof Królak – Dziecko
- Mirosław Zbrojewicz – Facet z jeziora
- Włodzimierz Bednarski –
- Smok,
- Gość #2,
- Lokaj
- Zofia Gładyszewska – Gorylica, myśląca, że Timon i Pumba są jej dziećmi
- Lucyna Malec - Aligator Pumba Junior
- Tomasz Bednarek – Dzięcioł niszczący drzewo do drzemki
- Marcin Troński –
- Gość #4,
- Bertram,
- Lampart
- Paweł Szczesny –
- Gość #5,
- Reginald
- Jarosław Boberek –
- Rybak,
- Guźcołak
- Jarosław Domin – Ząb #1
- Jacek Kopczyński –
- Ząb #2,
- Ofiara #2
- Tomasz Kozłowicz –
- Ząb #3,
- Kontroler
- Iwona Rulewicz –
- Ofiara #1,
- Dziewczyna #3
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek –
- Ofiara #3,
- Dziewczyna #1
i inni
[edytuj] Odcinki
- Serial liczy 86 odcinków, podzielony na kilka serii.
- W Polsce nie wyemitowano wszystkich odcinków.
- W odcinkach 1 - 46 Timona zagrał Krzysztof Tyniec, a Gwinta - Dariusz Odija. Później, podczas prac nad kolejną serią, amerykański zarząd korporacji Disneya uznał ich głosy za nie podobne do angielskiego oryginału i kazał zmienić na kolejno: Wojciecha Paszkowskiego i Tomasza Marzeckiego. Krzysztof Tyniec zdążył zagrać jeszcze w 3 odcinkach przed podjęciem tej decyzji (55, 62 i 75).
- Obecnie serial nie jest emitowany w Polsce.
[edytuj] Spis odcinków
| N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 1 | Bora Bora Swatanie w Saskatchewanie |
Boara Boara Saskatchewan Catch |
| 2 | Kenia to być moja przyjaciela |
Kenya Be My Friend? Rafiki Fables: Good Mousekeeping |
| 3 | Brzydkie kurczątko Przygody hien: Gotowanie gęsi |
Never Everglades The Laughing Hyenas: Cooked Goose |
| 4 | Kostaryka - Ja być bogaty! Jak w szwajcarskim zegarku |
How To Beat The High Costa Rica Swiss Missed |
| 5 | Uganda - Ty być słoń! Panie! Do dziecka! |
Uganda Be An Elephant To Kilimanjaro Bird |
| 6 | Niewielkie żarcie Przygody Hien: Największe śniadanie |
French Fried The Laughing Hyenas: Big Top Breakfast |
| 7 | Zmora matadora O szajbie na trans-łajbie |
The Pain In Spain Frantic Atlantic |
| 8 | O żartomanii w Tanzanii Przekleństwo robali w Gwatemali |
Tanzania Zany Guatemala Malarkey |
| 9 | Z Brucem przygoda na Antypodach Polowanie Na Gamonie W Gabonie |
Back Out In The Outback Gabon With The Wind |
| 10 | Nie tak znowu błogo w Togo Prawo dżungli |
Timon’s Time Togo The Law Of The Jungle |
| 11 | Czarowanie w oceanie W Urugwaju prawie jak w Raju |
Be More Pacific Going Uruguay |
| 12 | Na Rabunek Znak z góry |
Yosemite Remedy Rafiki Fables: The Sky Is Calling |
| 13 | Trochę krzyku w Mozambiku Zamieszanie na oceanie |
Mozam-Beaked Ocean Commotion |
| SERIA DRUGA | ||
| 14 | Brazylijska szajba Choroba nadmorska Piosenka: W gęstej Dżungli |
Brazil Nuts South Seas Sick Song: The Lion Sleeps Tonight |
| 15 | Kant w Jukonie Polowanie na katar |
Yukon Con Doubt of Africa |
| 16 | Gieroj z Wieprzoj Chana nie dla Chuligana |
Russia Hour You Ghana Join the Club |
| 17 | Mrożony Smród Amazońskie drżenie |
Rocky Mountain Lie Amazon Quiver |
| 18 | W parze na Madagaskarze Prawda czy kłam Piosenka: Yummy Yummy Yummy - Robalowe Hity |
Madagascar About You Truth or Zaire Song: Yummy Yummy Yummy |
| 19 | Kto nas wybawi z Mochabi Przygody Rafiki: Piękna i gnu |
Mojave Desserted Rafiki Fables: Beauty and the Wildebeest |
| 20 | Panda Rej Przygody Hien: Ciężkie jajo do zgryzienia Piosenka: Stand By Me (pozostawiona w oryginalnej wersji językowej) |
Don’t Break the China The Laughing Hyenas: Can’t Take a Yolk Song: Stand By Me |
| 21 | Pociecha z pecha Przygody Rafiki: Uczeń Rafiki |
Unlucky In Lesotho Rafiki Fables: Rafiki’s Apprentice |
| 22 | Przygody Hien: Tele-żarcie |
Mombasa-In-Law The Laughing Hyenas: TV Dinner |
| 23 | Gadanie o Manchatanie Baju, baju, w Paragwaju |
Manhattan Mishap Paraguay Parable |
| 24 | Let’s Serengeti out of Here Congo On Like This |
|
| 25 | Okay Bayou? Shake Your Djibouti |
|
| SERIA TRZECIA | ||
| 26 | Palm Beached Jamaica Mistake? |
|
| 27 | O Mamonie w Oregonie Teraz z kolei w Nowej Gwinei |
Oregon Astray New Guinea Pig |
| 28 | O zdradzie w Klondike, w Kanadzie Ciekawość doda ci skrzydła |
Klondike Con Isle Find Out |
| 29 | Bajanie na spanie Przygody Zazu: Z dokładnością do jednego Zazu |
Wide Awake In Wonderland Zazu’s Off-By-One Day |
| 30 | Afrokadabra Tukanie kłamanie |
Africa-Dabra I Don’t Bolivia |
| 31 | Chwila dla Motyla Zapachy spod pachy |
Catch Me If You Kenya Scent Of The South |
| 32 | Rozmnożeni w przestrzeni Zawala się przez robala |
Forbidden Pumbaa Washington Applesauce |
| 33 | Ćwiczenia dla zmyślenia Przygody Zazu: A Zazu ani razu |
I Think I Canada Zazu’s Day Off |
| 34 | Szczęśliwy los Amigos Nie masz cwaniaka na supermięczaka |
Timon On The Range The Man From J.U.N.G.L.E. |
| 35 | Szaleństwa dla bezpieczeństwa Fidżi-Fi-Fo-Fam |
Maine-Iacs Fiji-Fi-Fo-Fum |
| 36 | Pewnego razu słuchał Zazu | Once Upon A Timon |
| 37 | Szala nie zniewala | Home Is Where The Hog Is |
| 38 | Piąta Insektofonia Beethovena Potyczki na smyczki Kozłowanie przy szlabanie |
Beethoven’s Whiff (musical orchestrations) Bumble In The Jungle Mind Over Matterhorn |
| SERIA CZWARTA | ||
| 39 | Uciążliwości męskości Walizka dla liska |
Isle of Manhood Puttin’ on the Brits |
| 40 | Razem z gazem Triki Rafiki |
Beetle Romania Rumble in the Jungle |
| 41 | Radocha dla czyściocha |
Animal Barn Roach Hotel |
| 42 | Czy to wina Erwina? Niedola przez Mola |
Shopping Mauled Library Brouhaha |
| 43 | Monster Massachusetts Handle With Caribbean |
|
| 44 | Alcatraz-Mataz (incomplete) Oahu Wahoo! |
|
| 45 | Bezdenna gehenna O niedomaganiu w łapaniu |
Beast of Eden Sense and Senegambia |
| 46 | Zwodzenie na arenie Przygody w Krainie Kłody |
Rome Alone Amusement Bark |
| SERIA PIĄTA | ||
| 47 | Grzmiące sadło Viva Las Pumbas! |
Super Hog-o Don’t Have the Vegas Idea |
| 48 | Do szkoły pod chmurkę Każdy sobie rewię skrobie |
Ivy Beleaguered Broadway Bound and Gagged |
| 49 | No Good Samaritan Living in De Nile |
|
| 50 | Miss Perfect Hakuna Matata U. |
|
| 51 | Pirates Of Pumbzance One Tough Bug |
|
| 52 | Why No Rhino Pig-malion |
|
| 53 | War Hogs The Big No Sleep |
|
| 54 | Mister Twister Common Scents |
|
| SERIA SZÓSTA | ||
| 55 | O fiasku na piasku Zwarcie po starcie |
Lemonade Stand Off Big Jungle Game |
| 56 | Bug Salesman Hot Air Buffoons |
|
| 57 | Sumo-wanie Wystawne żarcie |
So Sumo Me Now Museum, Now You Don’t |
| 58 | Ice Escapades Wishy Washy |
|
| 59 | Aniołki-fetorki Strit w oczach |
Steel Hog Dealer’s Choice Cut |
| 60 | Timon in Love Kahuna Potato |
|
| 61 | Przepis na fiasko Gdzie dwóch się bije, tam statek tonie |
Recipe for Disaster Going Over-Boar’d |
| 62 | Szczęście kulką się toczy Po pracy nie ma kto jeść |
Luck Be A Meerkat Just When You’d Thought You’d Cuisine It All |
| 63 | Klient – nasza ofiara Timon – To On! |
Boo Hoo Bouquet Timon Alone |
| 64 | Etykieta Niezdecydowany obiekt badający |
Visiting Pig-nitaries The Truth About Kats And Hogs |
| 65 | Guru Some Jailhouse Shock |
|
| 66 | Nearly Departed Early Bird Watchers |
|
| 67 | The Spy’s the Limit Ready, Aim, Fire |
|
| 68 | Timonkio Pogromcy duchów |
Timoncchio Ghost Boosters |
| 69 | Stay Away From My Honey Sitting Pretty Awful |
|
| SERIA SIÓDMA | ||
| 70 | Mook Island Clip Hangers |
|
| 71 | The Running Of The Bullies Special Deffects |
|
| 72 | He’s A Bad, Bad Sport Dapper Duck Burgers |
|
| 73 | Space Ham You Bet Your Tuhkus |
|
| 74 | It Runs Good Hot Air Buffoons |
|
| 75 | Skucha Skrzydlata Hakuna Matata |
Whiff To Be Bee Or Not To Be Bee |
| 76 | Don’t Be Elfish Lights, Camera, Traction |
|
| 77 | Niegodności nieruchomości Chata wolna – będzie łomot |
Jungle Slickers Don’t Wake The Neighbear |
| 78 | O życiu w kiciu -- brak tłumaczenia tytułu -- |
Escape From Newark Truth Be Told |
| 79 | Bekanator Zgryzły na deskach |
Throw Your Hog in the Ring Slalom Problem |
| 80 | Gra warta niefarta -- brak tłumaczenia tytułu -- |
Circus Jerks Nest Best Thing |
| 81 | Na ostro Guźcołak |
Hot Enough For Ya? Werhog of London |
| 82 | Nie jedzcie przyjaciół! Wystrzeleni, postrzeleni |
Bigfoot Littlebrain Astro-Nots |
| 83 | Nie całkiem Robin Hood Timonetti Western |
Robin Hood Winked Serengeti Western |
| 84 | Lizanie karaluchów przez szybkę Radości młodości |
All Pets Are Off Boary Glory Days |
| 85 | Do zoo by się szło Głazem i mieczem |
Two for the Zoo The Swine in the Stone |
| 86 | Kup los – nabijesz trzos Przyjaciela poznaje się po drapaniu po plecach |
You May Have Already Won Six Million Barka My Meteor, My Friend |
| Nanokable w kształcie drzewa |
|
Nanokable utworzone z siarki oraz chlorku ołowiu samoczynnie przybierają trójwymiarową formę, która do złudzenia przypomina drzewa iglaste (np. znane wszystkim sosny).
|
| Książe Karol apeluje o nie wycinanie lasów |
|
Następca brytyjskiego tronu książę Karol zaapelował, by nie wycinać lasów tropikalnych. Książę Karol podkreślił, że to najlepszy sposób walki ze zmianami klimatu.
|
| Bioróżnorodność świata obniżyła się o jedną trzecią |
|
Bioróżnorodność na świecie obniżyła się prawie o jedną trzecią w ciągu ostatnich 35 lat, głównie z powodu kurczenia się środowiska naturalnego oraz handlu dzikimi zwierzętami.
|
| USA będą chronić białe niedźwiedzie |
|
Rząd USA ogłosił decyzję o objęciu ochroną białych niedźwiedzi w Arktyce, jako gatunku zagrożonego wymarciem ze względu na postępujące ocieplenie klimatu.
|
| Najstarsze popiersie Cezara odnalezione |
|
Francuscy archeolodzy poinformowali o znalezieniu najstarszego znanego popiersia Juliusza Cezara. Rzeźba została wyłowiona z dna Rodanu na południu kraju.
|