Z Wikipedii
Tomek i przyjaciele (ang.: Thomas the Tank Engine and Friends (serie 1-6) oraz Thomas & Friends (od serii 7)) jest telewizyjnym serialem opartym na The Railway Series przez Rev. W. Awdry. Ten program był pierwszy raz transmitowany w 1984. Obecnie jest emitowany w Polsce na MiniMini i JimJam.
[edytuj] Bohaterowie serii
- Gruby zawiadowca(1984-2007)
- Chudy zawiadowca(1995-2007)
- Gospodarz Maciej
- Królowa wyspy Sodor
- Andżelina Botti
- Tomek 1 (1984-2007)
- Edek 2 (1984-2007)
- Henio 3 (1984-2007)
- GabryÅ› 4 (1984-2007)
- Kuba 5 (1984-2007)
- Piotrek 6 (1984-2007)
- Tobik 7 (1984-2007)
- Emilka 8 (2003-2007)
- Donald 9 (1984-1991)
- Douglas 10 (1984-1991)
- Olivier 11 (1984-2002)
- Duck GWR (1984-1991)
- Bill SCC (2003-2007)
- Ben SCC (2003-2007)
- Artur LMS (?-2007)
- Różyczka (?-2007)
- Marcin EK(?-2007)
- Szymek EK (?-2007)
- Bulgly
- Newil
- Hopper
- Antek
- Clude
- Ned
- Mela (2005-2007)
- Hipek 27
[edytuj] Parowozy wÄ…skotorowe
- Sławek 1 (1995-2007)
- Radek 2
- Pan Handel 3 (1995-2007)
- PiotruÅ› Sam 4 (1995-2007)
- Rudik 5 (1995-2007)
- Damian 6 (1995-2007)
- Frycek 7
- Mocny Maciek (200--2007)
- Stepney 55
[edytuj] Statki powietrzne
[edytuj] Spalinowozy
- Arek i Bartek
- Dorotka
- Diesel
- Diesel 10
- Marta
- Rocky
- Splatter
- Doge
- Sylwek
- Denis
- Bercia
- Max i Monty
- Alf
- Jacek
- Tadek
- Ela
- Bolek
- Ania i Klara
- Nieznośne Wagony
- Cargo Car
- Smetlers Shed cargo car
- Oil Barel Cargo Car
- Rock Hopper Car
[edytuj] Podnośniki
- Domkowo
- Gajówek
- Przesiadkówek
- Myjnia
- Lotnisko
- Przystań
- Gospodarstwo
- Gabrysiowe wzgórze
- Manewrówek
- Kasztankowo
- Plaża
- Tunel Henia
[edytuj] Spis odcinków
| N/o |
Polski tytuł |
Angielski tytuł |
| 001 |
Tomek i GabryÅ› |
Thomas and Gordon |
| 002 |
Edward i GabryÅ› |
Edward and Gordon |
| 003 |
Smutna historia Henry'ego |
The Sad Story of Henry |
| 004 |
Edward, Gordon i Henry |
Edward, Gordon and Henry |
| 005 |
PociÄ…g Thomasa |
Thomas' Train |
| 006 |
Thomas i wagony towarowe |
Thomas and the Trucks |
| 007 |
Thomas i zepsuty pociÄ…g |
Thomas and the Breakdown Train |
| 008 |
Kuba i wagony |
James and the Coaches |
| 009 |
Nieznośne wagony towarowe |
Troublesome Trucks |
| 010 |
James i expres |
James and the Expres |
| 011 |
Thomas i strażnik |
Thomas and the Guard |
| 012 |
Thomas idzie na ryby |
Thomas Goes Fishing |
| 013 |
Thomas, Terence i śnieg |
Thomas, Terence and the Snow |
| 014 |
Thomas i Bertie |
Thomas and Bertie |
| 015 |
|
Tenders and Turntables |
| 016 |
Kłopoty w szopie |
Trouble in the Shed |
| 017 |
Percy ucieka |
Percy Runs Away |
| 018 |
Węgiel |
Coal |
| 019 |
|
The Flying Kipper |
| 020 |
Gwizdki i kichania |
Whistles and Sneezes |
| 021 |
Toby i pulchny dżentelman |
Toby and the Stout Gentleman |
| 022 |
Thomas w tarapatach |
Thomas in Trouble |
| 023 |
Brudne objekty |
Dirty Objects |
| 024 |
Za barierami |
Off the Rails |
| 025 |
|
Down the Mine |
| 026 |
Świąteczne przyjęcie Thomasa |
Thomas' Christmas Party |
| N/o |
Polski tytuł |
Angielski tytuł |
| 027 |
Thomas, Percy i węgiel |
Thomas, Percy and the Coal |
| 028 |
Krowy |
Cows |
| 029 |
|
Bertie's Chase |
| 030 |
|
Saved from Scrap |
| 031 |
|
Old Iron |
| 032 |
Thomas i Trevor |
Thomas and Trevor |
| 033 |
|
Percy and the Signal |
| 034 |
Duck bierze zmianÄ™ |
Duck Takes Charge |
| 035 |
Percy i Harold |
Percy and Harold |
| 036 |
Ucieczka |
The Runaway |
| 037 |
|
Percy Takes the Plunge |
| 038 |
|
Pop Goes the Diesel |
| 039 |
|
Dirty Work |
| 040 |
|
A Close Shave |
| 041 |
|
Better Late Than Never |
| 042 |
|
Break Van |
| 043 |
|
The Deputation |
| 044 |
Thomas przychodzi na śniadanie |
Thomas Comes to Breakfast |
| 045 |
Daisy |
Daisy |
| 046 |
|
Percy's Predicament |
| 047 |
Diesel |
The Diseasel |
| 048 |
|
Wrong Road |
| 049 |
|
Edward's Exploit |
| 050 |
|
Ghost Train |
| 051 |
|
Woolly Bear |
| 052 |
Thomas i zaginione świąteczne drzewko |
Thomas and the Missing Christmas Tree |
| N/o |
Polski tytuł |
Angielski tytuł |
| 053 |
Szalik dla Percy'iego |
A Scarf for Percy |
| 054 |
Obietnica Percy'ego |
Percy's Promise |
| 055 |
Czas na kłopoty |
Time for Trouble |
| 056 |
Gordon i sławna osobistość |
Gordon and the Famous Visitor |
| 057 |
|
Donald's Duck |
| 058 |
|
Thomas Gets Bumped |
| 059 |
Thomas, Percy i smok |
Thomas, Percy and the Dragon |
| 060 |
Diesel znowu to robi |
Diesel Does it Again |
| 061 |
|
Henry's Forest |
| 062 |
|
The Trouble with Mud |
| 063 |
|
No Joke for James |
| 064 |
Thomas, Percy i pocztowy pociÄ…g |
Thomas, Percy and the Mail Train |
| 065 |
|
Trust Thomas |
| 066 |
Mavis |
Mavis |
| 067 |
|
Toby's Tightrope |
| 068 |
Edward, Trevor i naprawdę użyteczne przyjęcie |
Edward, Trevor and the Really Useful Party |
| 069 |
Bzz bzz |
Buzz Buzz |
| 070 |
|
All at Sea |
| 071 |
|
One Good Turn |
| 072 |
|
Tender Engines |
| 073 |
Ucieczka |
Escape! |
| 074 |
|
Oliver Owns Up |
| 075 |
Bulgy |
Bulgy |
| 076 |
Herosi |
Heroes |
| 077 |
|
Percy, James and the Fruitful Day |
| 078 |
ÅšwiÄ…teczna przygoda Thomas'a i Percy'iego |
Thomas and Percy's Christmas Adventure' |
| N/o |
Polski tytuł |
Angielski tytuł |
| 079 |
Dziadek |
Granpuff |
| 080 |
|
Sleeping Beauty |
| 081 |
Buldog |
Bulldog |
| 082 |
|
You Can't Win |
| 083 |
Cztery małe lokomotywy |
Four Little Engines |
| 084 |
Zły dzień dla Sir Handel'a |
A Bad Day for Sir Handel |
| 085 |
|
Peter Sam and the Refreshment Lady |
| 086 |
Wagony towarowe |
Trucks |
| 087 |
|
Home at Last |
| 088 |
Rock 'n' Roll |
Rock 'n' Roll |
| 089 |
|
Steamroller |
| 090 |
|
Special Funnel |
| 091 |
|
Passengers and Polish |
| 092 |
|
Gallant Old Engine |
| 093 |
|
Rusty to the Rescue |
| 094 |
Thomas i Stepney |
Thomas and Stepney |
| 095 |
|
Train Stops Play |
| 096 |
|
Bowled Out |
| 097 |
|
Toad Stands By |
| 098 |
Henry i słoń |
Henry and the Elephant |
| 099 |
|
Bulls' Eyes |
| 100 |
|
Thomas and the Special Letter |
| 101 |
|
Paint Pots And Queens |
| 102 |
Ryba |
Fish |
| 103 |
|
Special Attraction |
| 104 |
|
Mind That Bike |
| N/o |
Polski tytuł |
Angielski tytuł |
| 105 |
|
Cranky Bugs |
| 106 |
|
Horrid Lorry |
| 107 |
|
A Better View for Gordon |
| 108 |
Urodzinowe przyjęcie Lady Hatt |
Lady Hatt's Birthday Party |
| 109 |
James i kłopoty z drzewem |
James and the Trouble with Trees |
| 110 |
Gordon i Gremlin |
Gordon and the Gremlin |
| 111 |
|
Bye George! |
| 112 |
|
Baa! |
| 113 |
|
Put Upon Percy |
| 114 |
|
Toby and the Flood |
| 115 |
|
Haunted Henry |
| 116 |
|
Double Teething Troubles |
| 117 |
|
Stepney Gets Lost |
| 118 |
|
Toby's Discovery |
| 119 |
|
Something in the Air |
| 120 |
|
Thomas, Percy and Old Slow Coach |
| 121 |
|
Thomas and the Rumours |
| 122 |
|
Oliver's Find |
| 123 |
|
Happy Ever After |
| 124 |
|
Sir Topham Hatt's Holiday |
| 125 |
Niespodzianka dla Percy'iego |
A Surprise for Percy |
| 126 |
|
Make Someone Happy |
| 127 |
|
Busy Going Backwards |
| 128 |
|
Duncan Gets Spooked |
| 129 |
Åšnieg |
Snow |
| 130 |
|
Rusty and the Boulder |
| N/o |
Polski tytuł |
Angielski tytuł |
| 131 |
Sekret Salty'iego |
Salty's Secret |
| 132 |
Harvey na ratunek |
Harvey to the Rescue |
| 133 |
|
No Sleep for Cranky |
| 134 |
Zły dzień dla Harolda helikoptera |
A Bad Day for Harold the Helicopter |
| 135 |
|
Elizabeth the Vintage Lorry |
| 136 |
|
The Fogman |
| 137 |
|
Jack Jumps In |
| 138 |
|
A Friend in Need |
| 139 |
|
It's Only Snow |
| 140 |
Kłopoty bliźniaków |
Twin Trouble |
| 141 |
|
The World's Strongest Engine |
| 142 |
|
Scaredy Engines |
| 143 |
|
Percy and the Haunted Mine |
| 144 |
|
Middle Engine |
| 145 |
James i czerwony balon |
James and the Red Balloon |
| 146 |
Jack Frost |
Jack Frost |
| 147 |
|
Gordon Takes a Tumble |
| 148 |
|
Percy's Chocolate Crunch |
| 149 |
|
Buffer Bother |
| 150 |
|
Toby Had a Little Lamb |
| 151 |
|
Thomas, Percy and the Squeak |
| 152 |
|
Thomas the Jet Engine |
| 153 |
Edward bardzo użyteczna lokomotywa |
Edward the Very Useful Engine |
| 154 |
|
Dunkin' Duncan |
| 155 |
|
Rusty Saves the Day |
| 156 |
|
Faulty Whistles |
| N/o |
Polski tytuł |
Angielski tytuł |
| 157 |
|
Emily's New Coaches |
| 158 |
|
Percy Gets it Right |
| 159 |
|
Bill, Ben and Fergus |
| 160 |
|
The Old Bridge |
| 161 |
|
Edward's Brass Band |
| 162 |
|
What's the Matter with Henry? |
| 163 |
Kuba i królowa z Sodor |
James and the Queen of Sodor |
| 164 |
|
The Refreshment Lady's Tea Shop |
| 165 |
|
The Spotless Record |
| 166 |
|
Toby's Windmill |
| 167 |
|
Bad Day at Castle Loch |
| 168 |
|
Rheneas and the Roller Coaster |
| 169 |
|
Salty's Stormy Tale |
| 170 |
|
Snow Engine |
| 171 |
|
Something Fishy |
| 172 |
|
The Runaway Elephant |
| 173 |
|
Peace and Quiet |
| 174 |
|
Fergus Breaks the Rules |
| 175 |
|
Bulgy Rides Again |
| 176 |
|
Harold and the Flying Horse |
| 177 |
|
The Grand Opening |
| 178 |
|
Best Dressed Engine |
| 179 |
|
Gordon and Spencer |
| 180 |
|
Not So Hasty Puddings |
| 181 |
|
Trusty Rusty |
| 182 |
|
Three Cheers for Thomas |
| N/o |
Polski tytuł |
Angielski tytuł |
| 183 |
Tomek i tuba |
Thomas and the Tuba |
| 184 |
Nowy gwizdek Piotrka |
Percy's New Whistle |
| 185 |
Tomek przybywa na ratunek |
Thomas to the Rescue |
| 186 |
Henio i drzewo życzeń |
Henry and the Wishing Tree |
| 187 |
Nowe ubranko Kuby |
James Gets a New Coat |
| 188 |
Tomek śpieszy na ratunek |
Thomas Saves the Day |
| 189 |
Wielka pomyłka Piotrka |
Percy's Big Mistake |
| 190 |
Tomek, Emilka i pług śnieżny |
Thomas, Emily and the Snowplough |
| 191 |
Nie mówcie Tomkowi |
Don't Tell Thomas |
| 192 |
Nowa trasa Emilki |
Emily's New Route |
| 193 |
Tomek i pokaz sztucznych ognii |
Thomas and the Firework Display |
| 194 |
GabryÅ› rzÄ…dzi |
Gordon Takes Charge |
| 195 |
Na tip-top |
Spic and Span |
| 196 |
Edek Wielki |
Edward the Great |
| 197 |
Głośna podróż Gabrysia |
Squeak, Rattle and Roll |
| 198 |
Tomek i cyrk |
Thomas and the Circus |
| 199 |
Tomek dobrze siÄ™ spisuje |
Thomas Gets it Right |
| 200 |
Dorównać Gabrysiowi |
As Good as Gordon |
| 201 |
Ryby |
Fish |
| 202 |
Przygoda Emilki |
Emily's Adventure |
| 203 |
Halloween |
Halloween |
| 204 |
Dasz radÄ™, Tobiku! |
You Can Do It, Toby! |
| 205 |
Kuba dostaje nauczkÄ™ |
James Goes Too Far |
| 206 |
Kurczaki do szkoły |
Chickens to School |
| 207 |
Zbyt gorÄ…co dla Tomka |
Too Hot for Thomas |
| 208 |
Piotrek i magiczny dywan |
Percy and the Magic Carpet |
| N/o |
Polski tytuł |
Angielski tytuł |
| 209 |
Piotrek i obraz |
Percy and the Oil Painting |
| 210 |
Tomek i tęcza |
Thomas and the Rainbow |
| 211 |
Mleczna droga Tomka |
Thomas's Milkshake Muddle |
| 212 |
Mocny Maciek |
Mighty Mac |
| 213 |
Specjalne zadanie Meli |
Molly's Special Special |
| 214 |
Szacunek dla Gabrysia |
Respect for Gordon |
| 215 |
Tomek i urodzinowy piknik |
Thomas and the Birthday Picnic |
| 216 |
Melodyjna syrena |
Tuneful Toots |
| 217 |
Tomek i sklep z zabawkami |
Thomas and the Toy Shop |
| 218 |
Radek i dinozaur |
Rheneas and the Dinosaur |
| 219 |
Tomek i nowa lokomotywa |
Thomas and the New Engine |
| 220 |
Zapomniany Tobik |
Toby Feels Left Out |
| 221 |
Tomek bardzo siÄ™ stara |
Thomas Tries His Best |
| 222 |
Magiczna lampa |
The Magic Lamp |
| 223 |
Tomek i pomnik |
Thomas and the Statue |
| 224 |
Henio i maszt flagowy |
Henry and the Flagpole |
| 225 |
Emilka wie najlepiej |
Emily Knows Best |
| 226 |
Wolny dzień Tomka |
Thomas's Day Off |
| 227 |
Nowe wagony Tomka |
Thomas's New Trucks |
| 228 |
Damian i stara kopalnia |
Duncan and the Old Mine |
| 229 |
Odważny Tomek |
Bold and Brave |
| 230 |
Odważny Sławek |
Skarloey the Brave |
| 231 |
Na pomoc Edkowi |
Saving Edward |
| 232 |
Tomek i złoty orzeł |
Thomas and the Golden Eagle |
| 233 |
TrzymajÄ…c siÄ™ z KubÄ… |
Keeping Up with James |
| 234 |
Moc mÄ…ki |
Flour Power |
| N/o |
Polski tytuł |
Angielski tytuł |
| 235 |
Åšladem mÄ…ki |
Follow that Flour |
| 236 |
Spokojna przejażdżka |
A Smooth Ride |
| 237 |
Tomek i odrzutowiec |
Thomas and the Jet Plane |
| 238 |
Piotrek i wesołe miasteczko |
Percy and the Funfair |
| 239 |
Zielony zawiadowca |
The Green Controller |
| 240 |
Damian gubi dzwon |
Duncan Drops a Clanger |
| 241 |
Kłopotliwe drzewko Tomka |
Thomas' Tricky Tree |
| 242 |
Wole popołudnie Tobika |
Toby's Afternoon Off |
| 243 |
Jak dobrze być Gabrysiem |
It's Good to be Gordon |
| 244 |
Zwiedzanie wyspy |
Seeing the Sights |
| 245 |
Nieustraszony Frycek |
Fearless Freddie |
| 246 |
Nowy domek Tobika |
Toby's New Shed |
| 247 |
Wielki silny Henio |
Big Strong Henry |
| 248 |
Tomek w tofi |
Sticky Toffee Thomas |
| 249 |
Którędy teraz? |
Which Way Now? |
| 250 |
Tomek i spadajÄ…ca gwiazda |
Thomas and the Shooting Star |
| 251 |
Edek i nowy dźwig |
Edward Strikes Out |
| 252 |
Tomek i wiatr |
Topped Off Thomas |
| 253 |
Odważny Sławek |
Wharf and Peace |
| 254 |
Śnieżny przyjaciel Tomka |
Thomas' Frosty Friend |
| 255 |
Emilka i specjalne wagony |
Emily and the Special Coaches |
| 256 |
Tomek i barwy klubowe |
Thomas and the Colours |
| 257 |
Tomek i urodzinowa przesyłka |
Thomas and the Birthday Mail |
| 258 |
Podstęp Damiana |
Duncan's Bluff |
| 259 |
Zaginione wagony |
Missing Trucks |
| 260 |
Tomek i skarb |
Thomas and the Treasure |
| 261 |
Prawie najlepszy Kuba |
James the Second Best |
| 262 |
Wycieczka Tomka i Sławka |
Thomas and Skarloey's Big Day Out |
[edytuj] On Site With Thomas (wydawnictwo DVD) 2006
| N/o |
Polski tytuł |
Angielski tytuł |
| 01 |
|
A Visit From Thomas |
| 02 |
|
Jack Owns Up |
| 03 |
|
On Site With Thomas |
| 04 |
|
Percy's Scary Tale |
| 05 |
|
Kelly's Windy Day |
| 06 |
|
A Happy Day For Percy |
| 07 |
|
A Tale For Thomas |
| 08 |
|
Thomas and The Moles |
| 09 |
|
Percy Helps Out |
| 10 |
|
The Tortoise and The Hare |
| 11 |
|
Thomas' Trusty Friends |
| 12 |
|
Alfie Has Kittens |
| 13 |
|
Mud Glorious Mud |
| N/o |
Polski tytuł |
Angielski tytuł |
| 263 |
Tomek i historyjek |
Thomas and the Storyteller |
| 264 |
|
Emily's Rubbish |
| 265 |
|
Dream On |
| 266 |
|
Dirty Work |
| 267 |
|
Hector the Horrid! |
| 268 |
|
Gordon and the Engineer |
| 269 |
|
Thomas and the Spaceship |
| 270 |
|
Henry's Lucky Day |
| 271 |
Tomek i latarnia |
Thomas and the Lighthouse |
| 272 |
|
Thomas and the Big Bang |
| 273 |
|
Smoke and Mirrors |
| 274 |
|
Thomas Sets Sail |
| 275 |
|
Don't Be Silly, Billy |
| 276 |
|
Edward and The Mail |
| 277 |
|
Hide and Peep |
| 278 |
|
Toby's Triumph |
| 279 |
|
Thomas and The Runaway Car |
| 280 |
|
Thomas In Trouble |
| 281 |
|
Thomas and The Stinky Cheese |
| 282 |
|
Percy and The Left Luggage |
| 283 |
|
Duncan Does It All |
| 284 |
|
Sir Handel In Charge |
| 285 |
|
Cool Truckings |
| 286 |
|
Ding-A-Ling |
| 287 |
|
Skarloey Storms Through |
| 288 |
|
Wash Behind Your Buffers |
|
"Dziennik Polski" z dodatkiem o Janie Pawle II
|
W czwartek 16 października br. wraz z "Dziennikiem Polskim" (Wydawnictwo Jagiellonia SA) ukaże się bezpłatny dodatek pt. "Jan Paweł II cuda".
|
|
"Globtroter" zmieni wydawcÄ™
|
Od listopada br. miesięcznik "Magazyn Podróżników Globtroter" ma wydawać spółka Globtroter.tv. Została ona wydzielona ze spółki PressKontakt, która jest obecnie wydawcą tego tytułu.
|
|
Magazyn dla abonentów platformy N
|
Jeszcze w październiku do abonentów platformy satelitarnej N (ITI Neovision) trafi pierwszy numer dwumiesiÄ™cznika ”Magazyn Abonenta”. Jego wydawcÄ… jest Media Consulting Group.
|
|
BBC HD w Polsce od grudnia
|
1 grudnia br. rozpocznie nadawanie w Polsce kanał BBC HD.
|
|
Polsat uruchomi trzy nowe kanały
|
Zygmunt Solorz-Żak, właściciel Telewizji Polsat SA, zapowiada, że w przyszłym roku jego firma uruchomi trzy kanały tematyczne.
|
Linki:
Strona g³ówna